JTC日タイ交流会話クラブ คลับพูดคุยภาษาญี่ปุ่นกับคนญี่ปุ่น

日本語タイ語の言語交換・語学交流会 バンコク毎月1-2回日曜夕方 Since 2010 กิจกรรม พูดคุยแลกเปลี่ยนภาษากับคนญี่ปุ่นจัดขึ้นที่กรุงเทพฯ เดือนละ1-2ครั้ง ในวันอาทิตย์ตอนเย็น

「取消 ยกเลิก」中国台湾泰交流会「曼谷青少年」10月28号(日) 16:00~18:00第12次开始报名,[ ยกเลิก ] เริ่มสมัครคลับพูดคุยภาษาจีนกับคนจีนที่กรุงเทพ [BKK วัยรุ่น] ครั้งที่12 วันที่28 Oct(Sun) เวลา16:00~18:00น.ได้แล้วค่ะ, 「取消」中國台灣泰交流會「曼谷青少年」10月28號(日) 16:00~18:00第12次開始報名

  • 因會議室有重疊預約,所以10月28號的交流會取消。
  • 因会议室有重叠预约,所以10月28号的交流会取消。
  • ขอยกเลิกกิจกรรมแลกเปลี่ยนภาษาที่จะจัดขึ้นในวันที่28 Oct

Chinese Thai Young Language Exchange Club in Bangkok !

48th_jtc_bangkok4

(繁):首先需要大家做自我介紹,之後會進行簡單的遊戲。中國人講泰語,泰國人講中文來進行會話練習。泰語初級者也能講中文或英文參加。

(简): 首先需要大家做自我介绍,之后会进行简单的游戏。中国人讲泰语,泰国人讲中文来进行会话练习。泰语初级者也能讲中文或英文参加。

ช่วงแรก จะมีการเล่นเกมส์ง่ายๆ และให้ทุกท่านแนะนำตัวเองหรือจะเล่าเรื่องเกี่ยวกับตนเองในช่วงนี้ โดยคนจีนจะฝึกพูดเป็นภาษาไทย และคนไทยจะฝึกพูดเป็นภาษาจีน โดยผู้ที่ไม่มีพื้นฐานภาษาจีนสามารถฝึกสนทนาโดยใช้ภาษาอังกฤษแทนได้

43th_jtc_bangkok3

(繁):有特別準備在中國人,台灣人和泰國人的交流中進行的遊戲。請當天帶原子筆。會在遊戲中使用。會進行現在在泰國裡流行的遊戲。

(简): 有特别准备在中国人,台湾人和泰国人的交流中进行的游戏。请当天带原子笔。会在游戏中使用。会进行现在在泰国里流行的游戏。

มีการเล่นเกมส์เพื่อสร้างความสัมพันธ์อันดีระหว่างคนไทยและคนจีน ในวันที่ไปร่วมกิจกรรมโปรดนำปากกามาด้วย เพื่อใช้สำหรับเล่นเกมส์แลกเปลี่ยนภาษาไทยและจีน

40th_jtc_bangkok2

(繁):再來,為了讓每個人可以跟其他人說到話,會換位子。來不及準時到場的人,晚到也沒關係。語言交流會之後有聚餐。(自由參加)

(简): 再来,为了让每个人可以跟其他人说到话,会换位子。来不及准时到场的人,晚到也没关系。语言交流会之后有聚餐。(自由参加)

หลังจากนั้น จะมีการแลกเปลี่ยนที่นั่งกันเพื่อให้ทุกท่านมีโอกาสได้พูดคุยกับคนอื่นๆได้มากขึ้น หลังจากนั้นจะมีกิจกรรมร่วมรับประทานอาหารว่างด้วยกัน(เข้าร่วมตามความสมัครใจ)ท่านที่มาไม่ทันตอนเวลาเริ่มกิจกรรม จะมาสายหน่อยก็ได้ค่ะ

日タイ交流会「バンコク若者編」第47回

(繁):每次大約30-50位參加。而來的,有很多是第一次參加者。未來若是參加者越多,主辦次數就會越多喔。所以歡迎多找朋友來參加唷。

(简): 每次大约30-50位参加。而来的,有很多是第一次参加者。未来若是参加者越多,主办次数就会越多喔。所以欢迎多找朋友来参加唷。

หากมีผู้เข้าร่วมกิจกรรมเป็นจำนวนมาก จะมีการจัดกิจกรรมขึ้นบ่อยครั้ง แต่หากมีผู้เข้าร่วมกิจกรรมน้อย ความถี่ในการการจัดกิจกรรมจะน้อยลง

ดังนั้น จึงขอเชิญชวนให้ทุกๆท่านชวนเพื่อนๆมาเข้าร่วมกิจกรรมกันมากๆนะคะ ในแต่ละครั้งจะมีผู้เข้าร่วมกิจกรรมประมาณ 30-50 คน โดยผู้เข้าร่วมในแต่ละครั้งส่วนใหญ่จะเป็นคนที่เพิ่งมาเป็นครั้งแรก

11st_jtc_chinese2

(繁):這個交流會裡沒有年齡和來的次數的分別,每位參與者都能與其他人自由交談進行交流。也歡迎泰語初級者。不懂泰語的話,可以用中文或英文喔。

(简): 这个交流会里没有年龄和来的次数的分别,每位参与者都能与其他人自由交谈进行交流。也欢迎泰语初级者。不懂泰语的话,可以用中文或英文喔。

ทุกคนมีสิทธิ์เท่าเทียมกัน ไม่ว่าจะเป็นคนที่เคยมาหลายครั้งหรือเพิ่งเคยมา หรือจะเป็นเรื่องอายุที่มากกว่าหรือน้อยกว่า ไม่มีใครมีสิทธิ์มากกว่าใคร ดังนั้นในช่วงการสนทนาขอเชิญพูดคุยกันได้โดยไม่ต้องเกรงใจ

ยินดีต้อนรับทุกท่าน รวมทั้งผู้ที่ไม่มีพื้นฐานภาษาจีนเลย โดยผู้ที่ไม่มีพื้นฐานภาษาจีนสามารถฝึกสนทนาโดยใช้ภาษาอังกฤษแทนได้

45th_jtc_bangkok1

(繁):參加費用是200泰幣。現場報名繳費,現場可能會超過預定人數,有興趣的話請儘速報名喔。

(简):参加费用是200泰币。现场报名缴费,现场可能会超过预定人数,有兴趣的话请尽速报名喔。

ค่าเข้าร่วมกิจกรรม: เพียงท่านละ 200 บาทเท่านั้น จ่ายเงินวันจริงค่ะ บางทีอาจมีกรณีที่มีผู้สมัครเข้าร่วมกิจกรรมมากเกินจำนวนที่กำหนดไว้ ดังนั้นจึงขอให้ท่านรีบสมัครเข้ามานะคะ

現在就來報名中國台灣泰交流會和泰國人交流吧!
现在就来报名中国台湾泰交流会和泰国人交流吧!
สมัครJTCกรุงเทพฯตอนนี้! เพื่อนชาวจีนรออยู่

2018年10月28號(日) 16:00-18:00
2018年10月28号(日) 16:00-18:00
28/Oct/2018(sun) 16:00-18:00

[contact]

 

志工招生中 ร่วมงานกับเรา info@jtcbkk.com

 

----------

 

(繁):也有舉辦日本泰交流會喔↓

(简):也有举办日本泰交流会喔↓

มีกิจกรรมคลับพูดคุยภาษาญี่ปุ่นกับคนญี่ปุ่นด้วยค่ะ↓


今すぐ日タイ交流会バンコクに申し込む!
สมัครJTCกรุงเทพฯตอนนี้! เพื่อนชาวญี่ปุ่นรออยู่
2019年1月13日(日) 17:00-19:00 (地図)
13/Jan/2019(sun) 17:00-19:00 (แผนที่)

jtc_advertise2




※送信後の確認メールはありませんが送信後に画面が切り替わり「メッセージを送信しました」と出れば送信完了です
※หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว
※Map: 地図 แผนที่
※Email: info@jtcbkk.com
JTC運営スタッフ募集中! ร่วมงานกับเรา!

  • にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
  • にほんブログ村 海外生活ブログ バンコク情報へ
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • RSS Feed
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします 非常に励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ

ryansunsensei_jtc_group

公開日:
最終更新日:2018/10/20