タイ語、日本語、英語など、AIで同時通訳並みの速さに!翻訳も、動画あり

タイ語、日本語、英語などがAIで同時通訳並みの速さで訳されるようになりました

翻訳もです、これはポケトークのブラウザ版サービスです

スマホでグーグルクロームなどのブラウザを立ち上げればアプリをダウンロードしなくても使えます

毎月30分無料で使えます

30分以上使いたければ利用料は月額3,300円

または年額39,600 → 26,400円(←2023年12月8日までに契約)です

ポケトークを展開するソースネクスト社は2年後にナスダック上場を目指す日本の会社です

もうそろそろ言語の壁が取っ払われそうですね

---

[ PR ] 日タイ交流会でタイ人の友達を作ろう!

日タイ交流会バンコク

---

以下の動画は英語⇒日本語の動画ですが、日本語⇒タイ語でも利用できます

(残念ながら逆のタイ語⇒日本語は未定です、早く実装してほしいです)

ポケトーク for BUSINESS 同時通訳

10言語(英語、日本語、韓国語、中国語、スペイン語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語) ⇒ 74言語(英語、日本語、中国語、韓国語、スペイン語、タイ語など) に音声同時通訳できます。

https://pocketalk.jp/forbusiness/livetranslation

ポケトーク、同時通訳並みの速さに AIが瞬時に自動処理

https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUC177WT0X11C23A0000000/

満席前に日タイ交流会バンコクに申し込む!
สมัครJTCกรุงเทพฯก่อนเต็ม! เพื่อนชาวญี่ปุ่นรออยู่
2024年05月11日(土) 18:00~21:00 (地図)
11/May/2024(Sat) 18:00~21:00 (แผนที่)


 日本人男性 満席 ชายญี่ปุ่น เต็มแล้ว
 タイ人男性 満席 ชายไทย เต็มแล้ว

※送信後の確認メールはありませんが送信後に画面が切り替わり「メッセージを送信しました」と出れば予約完了、カレンダーに予定を入れておいてください

※หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้จองเรียบร้อยแล้ว โปรดเพิ่มกำหนดการกิจกรรมนี้เข้าไปในปฏิทินนะคะ

-タイ語の勉強

Copyright© 日タイ交流会 JTC คลับพูดคุยภาษาญี่ปุ่นกับคนญี่ปุ่น , 2024 All Rights Reserved.