実際にタイで生活してみて日本ほど重複した表現がないのと、タイ人は簡素な表現を好むので覚える単語数が少なくて済みます。逆に日本語を覚えるタイ人は大変ですね。
2016年に移住したい世界22都市:「バンコク」in タイ
基本的な会話を学ぶためにタイ語学校へ通いました。聞くところによると、日常会話の90%を理解するのに必要な語彙数が日本語では1万語であるのに対し、タイ語では2000語程度だとのこと。
https://gunosy.com/articles/RCNn6
日タイ交流会・日本語タイ語英語の言語交換バンコク2010~ กิจกรรมพูดคุยแลกเปลี่ยนภาษากับคนญี่ปุ่นจัดขึ้นที่กรุงเทพฯ
Copyright© 日タイ交流会 JTC คลับพูดคุยภาษาญี่ปุ่นกับคนญี่ปุ่น , 2024 All Rights Reserved.